В предпоследний раз эти стихи читались вслух более 2000 лет назад. Теперь их прочитали исследователи из Кембриджского университета, дав стихам новую жизнь, также как и языку древних вавилонян. Тысячи лет назад он был одним из основных языков Древней Месопотамии, когда Вавилон был на вершине своего могущества, но исчез примерно в начале нашей эры.
Кембриджские историки возродили мертвый язык, но потратили на это много усилий и времени. Они смогли воспроизвести фонетику языка, записали стихотворения, таблички и законы, и выложили их в Интернете.
Возрождение мертвого языка – это детище доктора Мартина Вортингтона (Dr Martin Worthington) из Кембриджского университета, который назвал его "детективной работой". В процессе работы исследователи сравнивали буквосочетания, транскрипцию, звуки с уже известными языками, чтобы найти ключ к правильному чтению и произношению древних слов.
Доктор Вортингтон говорит, что первый вопрос, который ему задавали, это как же все-таки звучал язык древних вавилонян. После "расшифровки" произношения, исследователь решил дать возможность всем послушать стихи на мертвом языке.
Многие думают, что чем древнее история, то тем меньше достоверной информации о ней существует. На самом деле это не так. Что касается древних вавилонян, то о них известно много всего. Доктор Вортингтон выпустил 30 записей, среди которых есть отрывки известных произведений древнего эпоса, таких как сказания о Гильгамеше, и знаменитый Кодекс Хаммурапи, один из древнейших сводов законов, датирующийся 1790 годом до нашей эры. Таблички с текстами находили в Ираке, Сирии, Турции и Иране, странах, которые когда-то были частью Месопотамии.
Большинство из них похожи на староанглийские сказания вроде Беовульфа. В них также говорится о богах, великанах, чудовищах, странных существах, также открывается мир древних жителей, их традиции и образ жизни.