
Клод Агеж, профессор лингвистики в парижском колледже, изучал причины данного спада в течение трех десятилетий. Его книга "Жизнь и смерть языков", которая была опубликована во Франции в 2000 году, а сейчас переведена на английский, является тревожным сигналом, касающийся всех мировых языков. Агеж не сомневается в том, что языковой империализм несёт ответственность за многие проблемы.
"Угроза смерти многих языков исходит от английского", - заключает он хмуро. "И я надеюсь, что мудрые англофоны не захотят создать мир с верховенством одного языка".
Однако, он также фокусируется на том, как умирающие языки, к примеру валлийский, были спасены носителями языка при помощи правительственной поддержки. Возрождающийся иврит в Израиле проходит сейчас интенсивный курс "лечения". Отличающийся своей уникальностью, иврит – это разговорный язык, сформированный из письменного языка, он использовался еврейскими учеными с библейских времен. Мессианский инициатор возрождения современного иврита Элиэзера Бен-Иегуда столкнулся с жесткой оппозицией по поводу своего плана.
Один еврейский молодой человек сказал ему на этот счёт, что если говорить с детьми на мертвом языке, то это неизбежно сделает их идиотами.
Тем не менее, невероятно, что в начале 20 века, немецкий язык почти полностью вытеснил иврит среди палестинских евреев из-за его повсеместного использования в технических школах и колледжах. Эйнштейну, который выступал с речью на открытии университета с ивритским языком обучения в 1923 году, едва удалось сказать на иврите одну фразу, после чего он перешёл на свой родной немецкий.